Just a few days ago, the results of the Toronto Arts Council grant funding were released, and it appears that Project NAE’s application has been accepted for funding. Together with funding from the Ontario Arts Council approved in August 2018, this marks a big step toward the cost of affording a studio space for the project, and to get Nae off the ground.
数日前、トロント市アーツ・カウンシルによる助成金授与の発表が行われた。その結果、今年の秋から支援を申し込んでいた「なえ」プロジェクトの合格となった。今年の八月にも同プロジェクトに助成金授与を下したオンタリ州アーツ・カウンシルのご支援に加わり、「なえ」プロジェクトの第一歩であるお稽古場(スタジオ)の設立の予算取りに大きな追い風を与えてくれる。
I would like to take this opportunity to express my heartfelt gratitude to the Toronto Arts Council’s generous support. It is an incredibly humbling and encouraging endorsement of the project proposal and vision created in 2018.
ここで、ひとまずは「なえ」プロジェクトの夢と目標への応援をくださったトロント市アーツ・カウンシルに対して、心からの感謝の意を表したいと思います。今年の春から一つのビジョンを提案書に書き表して提出したものに対して、多くの希望者の中からこの「なえ」プロジェクトを推薦してくださったことに、誠に恐縮な気持ちばかりである。
Nae is a project to compose a collection of original work for Japanese music. As many aspects of working with music (Taiko drums in particular) can present challenges of noise volume that can make it comparatively difficult to find space to work, the project has sought funding to source suitable dedicated work space.
「なえ」プロジェクトは「日本の音楽」という広いカテゴリーでの大きな作曲プロジェクトである。トロントという都市では「音楽」だけでさえ近所迷惑とされないお稽古場を探すのはもともと大変だというだけあって、さすがに「和太鼓も使う」といった時点で返事すらしなくなる問い合わせ先がほとんどである。そのため、「なえ」プロジェクトの作業に必要な特殊なスタジオを借りるための予算を求めている。
Finding space on a limited budget in Toronto, with the kind of specialized needs that this music presents can be highly challenging. Though further support continues to be sought and applied for, with the support of the Toronto Arts Council, project Nae is on schedule to take off as planned and the search for space begins...
トロント市という物価の高い町では、限られた予算で特殊なニーズに応えられる場所を見つけることは難しいものであるが、今回のトロント市アーツ・カウンシルのご支援をいただくことによって、「なえ」プロジェクトが予定通りに無事離陸している。ついに肝心なお稽古場探しが始まっている。
My thanks to the Toronto Arts Council for this valuable and generous support!
最後に改めて、トロント市アーツ・カウンシルの寛大なご支援に対して、お礼を表したい。
-Kokichi
幸吉